Mar 3, 2010

Au Claire de la Lune...


Au clair de la lune, mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.

Au clair de la lune, Pierrot répondit :
"Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.
Va chez la voisine, je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine, on bat le briquet."

Au clair de la lune, l'aimable lubin
Frappe chez la brune, elle répond soudain
"Qui frappe de la sorte ? », il dit à son tour"
"Ouvrez votre porte pour le Dieu d'Amour"

Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu
On chercha la plume, on chercha du feu
En cherchant d'la sorte je n'sais c'qu'on trouva
Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma.
"Translation next post"

Tonton Bouki

Tonton Bouki. Tonton Bouki
wa’p dòmi. Wa’p dòmi
Levé pou bat tanbou (bis)
Leve pou bat tanbou ( bis)
Boum, boum, boum

Uncle Bouki, Uncle Bouki
Are you sleeping? Are you sleeping?
Wake up and play the drum, (bis)
Wake up and play the Drum (bis)
Boom, Boom, Boom

Toi si Bonne

Toi si bonne, toi si parfaite, Qui nous aime avec tant d'amour, Maman c'est aujourd'hui ta fête. Pour tes enfants, quel he...